Tradução (livre) no mundo do Software Livre



Volta e meia, ouço comentários sobre persoinhas que se dizem desenvolvedores mas que apenas traduzem. É sem sombra de dúvidas, uma contribuição importante para o SL (Software Livre). Mas, um caso me fez pensar sobre traduções…

Deseja continuar? [S/n/?]

Tradução no Software

Você digita “S” (sim) o programa não aceita. Você digita “n” (não) e ele também não aceita. Digita um “y” (yes) e ele aceita.

Não consigo imaginar a reação de outra pessoa… O que você faria?! Digitaria um “Y” também?!

Outros artigos:

5 Comments

  1. “n” também não aceita? como cancelar então? “N” maiúsculo? hahaha

    abraços!

  2. Carlos Fran disse:

    Sabe que não lembro de ter tentado N maiúsculo. Lembro apenas do “S”.
    Se acontecer novamente eu testo rs rs rs :)

  3. Melhor trocar de página

  4. Pedro disse:

    Estraño non?!?! pois independente do ingles ou portugues, deveria aceitar o “N” como umas das duas opções, sim (yes) ou não (no).

    :)

    abs

  5. Carlos Fran disse:

    Exatamente!!!
    Queria lembrar o nome do pacote que estava sendo instalado… :(
    Abs!